Mikriukai: vairuotojai ir keleiviai | Microbuses: drivers & passengers
Autorius: Laimikis.lt
Faster than buses and cheaper than taxi microbuses turn into critically endangered type of transport due to one-sided decision taken by Vilnius municipality (instead, a tram and metro are being planned in Vilnius). Microbuses are still stpopular among citizens, and we devote this pilot project to the microbus drivers and passengers. Photo, interview and coordination: Marija, Jorigė, Kristina.
Dvidešimt ketvirto mikroautobuso vairuotojas kiekvienai keleivei kartu su bilietu dalina saldainius. Vyrams nedalina, bet užtat kartais palaiko nuoširdžius pokalbius. O dažnas keturiasdešimt ketvirto mikriuko keleivis sveikinasi ir persimeta pora žodžių su šio maršruto vairuotojais. Vikrūs mirkoautobusai leidžia miestelėnams sinchronizuoti savo kasdienius planus su didmiesčio gyvenimo ritmais. Liberali transporto priemonė vieniems yra įprastas būdas nusigauti iki darbo, o kitiems – puiki alternatyva taksi.
Nerimaudami dėl savivaldybės sprendimo panaikinti mikroautobusų maršrutus, kuriais aktyviai naudojasi vilniečiai, šį pilotinį projektą skyrėme tiems, su kuo dalinamės kasdienių kelionių laiku ir transporto erdve – bendrakeleiviams ir mikriukų vairuotojams. Mirkoautobusų keleivius ir vairuotojus kalbino ir fotografavo Marija Marcinkevičiūtė ir Jorigė Kuzmaitė, o koordinavo Kristina Leikytė.
Vairuotojas: Osvaldas; dirba 12 metų
Mikroautobuso maršrutas: 2
Paklaustas, kuria Vilniaus dalimi jam labiausiai patinka važiuoti, Osvaldas juokiasi: namo. Taip pat jam patinka važiuoti Konstitucijos prospektu.
Savo darbo privalumu Osaldas laiko bendravimą su žmonėmis, be to, ir vairuotojai prasilenkdami pamojuoja vieni kitiems: “Pastoviai. Pasisveikini taip paprasčiausiai.“
Kelyje pasitaiko smagių netikėtumų: “Pavyzdžiui, situacija – girdžiu, per radiją sako, kad moteris sveikina mikroautobuso vairuotoją, pasakė mano mašinos numerį. Nuo keleivės, artėjančių Naujųjų metų proga. Tai buvo malonus šokas važiuojant”.
……………………………………………………………………………………………………………………
Keleiviai: Indrė
Mikroautobuso maršrutas: 11
Kelionės metu Indrė visada klausosi mp3 ir svajoja.
Jeigu mp3 grotuvas yra išsikrovęs (“neduok Dieve”) arba ausinės liko namie, tenka žiūrėti pro langą ir klausyti svetimų pokalbių.
– Tai neklausai muzikos, kurią leidžia vairuotojai?
– Na jau muziką, tai neduok Dieve, visada tik savo klausau.
– Ko palinkėtum mikroautobusų vairuotojams?
– Norėčiau palinkėt neleist savo “lietaus”, “znad wilii”, ar “pūko” visu garsu. Plius, nepatingėti privežti
prie šaligatvio, o ne vidury kelio paleisti.
……………………………………………………………………………………………………………………
Keleiviai: Vilma
Mikroautobuso maršrutas: 24
Vilma jaučiasi puikiai, važiuodama mikroautobusu: “kam man kviesti taksi, jei tuo pačiu greičiu nuvažiuoju? Mikriuku važinėju, nes greičiau negu autobusu, galima patogiai atsisėsti, nereikia grūstis, pigiau nei taksi“.
– Ką veikiate kelionės metu? Svajojate? Skaitote?
– Nereikia nieko svajoti, mikroautobusas greitai važiuoja. Nepaskaitysi. Nieko nepaskaitysi. Čia ne traukinys (juokiasi).
Vilma dažnai važiuoja tuo pačiu maršrutu, ir sveikinasi su jau pažįstamais mikroautobusų vairuotojais: “Ir labai smagu būna, kai vairuotojai atsako. Su vienu vairuotoju buvom susipažinę per ilgą laiką. Kartais net leisdavo nemokėti, jei neturėdavau smulkių pinigų, leisdavo atiduoti kitą kartą. Pakalbėdavom šiek tiek įvairiomis temom”.
– Galbūt pastebėjote mikroautobusą išsiskiriančiu dizainu?
– Nebent kartais būna religinės simbolikos pakabintos prie veidrodėliu ir panašiai.
– Kaip reaguojate į mikroautobuse leidžiamą muziką? Ar netrukdo?
– Ne, o kodėl? Jei gera nuotaika, įlipi, o groja smagi muzika, tai dar geriau pasidaro.
– Jūsų linkėjimai mikroautobusų vairuotojams?
– Autobusiukų vairuotojams noriu padėkoti, kad jie palaukia keleivių, kurie, tarkim, vis dar stovi prie šviesoforo ir laukia žalios šviesos. Smagu, kad pamato, jog stabdai iš kitos gatvės pusės, ir sustoja, palaukia. Noriu palinkėti, kad jie neišnyktų, kad būtų kuo daugiau.“
……………………………………………………………………………………………………………………
Vairuotojai: Česlovas ir Vladimiras;
Mikroautobuso maršrutas: 1
– Ar sunku, kai yra kamštis, nepapypsėt kitam vairuotojui , kuris, tarkim, užlenda prieš jus?
Česlovas: Visiems reikia važiuoti…
Vladimiras (nutraukia): Mes visada praleidžiam. Kada neskubam. O kai skubame, tada…
Česlovas: …ne visada praleidžiam (juokiasi abu).
– O būna, kad susinervinate?
Česlovas, Vladimiras (choru): Mes nesinervuosime!
Česlovas: A, ko čia nervuotis? Toks darbas. Kuo daugiau nervuosies, tuo nuotaiką labiau susigadinsi. O ką mes?…
Vladimiras (nutraukia): Neimsim į galvą!
Česlovas (pritaria): Paprasčiausiai į galvą neimam!
– O ar švenčių metu savo mikroautobusus pasipuošiate?
Česlovas: O kaipgi! O kaipgi be šito? Girliandas, būna ir žaisliukus, kabinam… Eglutę statom! Kai kada…
– Pastebim, kad vairuotojai prasilenkdami gatvėje pamojuoja vienas kitam. Ar tai koks sutartinis ženklas?
Č, V (choru): Pasisveikinimas.
– Tokia tradicija?
Č, V (choru): Taip!
– Ar yra dar kokiu ženklų?
Česlovas: Aišku, kad yra! Paslaptis. Firma Secret! (juokiasi abu)
– Kaip manot kokie jūsų darbo privalumai?
Česlovas: Adrenalinas.
Vladimiras: Koks čia adrenalinas? Jokio adrenalino (pradeda tarpusavyje diskutuoti ir juoktis).
– Keleiviai nieko nesako, kai greit važiuojate?
Česlovas: Nu, kaip kada. Būna pasako: „ne malkas veži“. Tai vienas dalykas. Antras dalykas – patys juk keleiviai renkasi mikroautobusus dėl greičio.“
……………………………………………………………………………………………………………………
Keleiviai: Vitalijus
Mikroautobuso maršrutas: 5
Vitalijaus kelionė užtrunka pusvalandį.
Šį kartą kelionės metu jis spėjo sutvarkyti savo mobilaus telefono turinį, ištrinti sms žinutes.
Šypsosi: “anksčiau niekad netryniau žinučių, o dabar, važiuodamas, kiekvieną dar kartą perskaitau, analizuoju, prisimenu kažką”.
Mikroautobusuose tenka sutikti pažįstamų bendrakeleivių. Tačiau jų draugija Vitalijus ne visada džiaugiasi: “Anksčiau nelabai mėgdavau užmegzti naujas pažintis. Na, paprasčiausiai va taip… Netgi būdavo taip, kad pažįstamas – ir vat matai, kad jis sėdasi į tą patį mikroautobusiuką kaip ir aš. Nu, taip kažkaip nežinai net… Vėl čia reikės su juo sėdėt, vėl šnekėt kažką, galvot ką šnekėt. Aš kur nors taip – nu tyliai į kampą įlindau, atsisėdau geriau. Snūduriuoju (juokiasi)”.
Iš vairuotojų Vitalijui labiausiai įsiminė emocingiausiai reagavęs į situaciją kelyje: “nu, kur tu čia? Nu, ką tu čia? Nu, kur tu suki?“. Paklaustas, ką norėtų perduoti mikroautobusų vairuotojams, Vitalijus susimąstė: “Jeigu pasakyčiau, kad klientas visada teisus, čia būtų iš tikrųjų… Neteisinga. Neimkit giliai į širdį, vairuotojai, ką kalba klientai, jeigu jie neteisūs. Paprasčiausiai nekreipkit dėmesio”.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
sauni ideja! o dar buna moteru-vairuotoju, jos labai jaukia aplinka sukuria, tiksliai neatsimenu, bet berods ir zaisliukus kabina :) viena tokia mikruske aziuoja i fabus :)
su artejanciais! geru metu :)
Oi šimtą metų mikriuku nevažiavau :) viskas labai smagiai susiskaitė.
gerai sugalvojote!
tarp mikroautobusų vairuotojų tikrai pasitaiko ryškių žmonių, kartais patys ima pasakoti įvairius savo nuotykius. beje, aš ir pats simpatizuoju šiai transporto priemonei ;)
Palaikau ir palaikinu! Kiekvieną kartą grįždamas į Vilnių pagalvoju, kad labai trūksta mikriukų oro uoste. Susisiekimas važiuojant iš centro į oro uostą idealus, o štai atgal pabandyk tu nusigauti. Žodžiu, miestui, kur nėra metro, reikalingas būtent ši transportas, o ne koks tramvajus…
Ten ir atgal, kaip tik prieš porą dienų
mačiau mikroautobusą nr 20, “oro uostas – fabijoniškės”,
dar neišbandytas, bet suteikiantis optimizmo.
O štai mikriuko nr 5 po Naujųjų nebematau :(
Pakeliui į autobusų stotį, mikroautobuse:
Vienas, jau spėjęs adaptuotis anglas, pasakoja miesto svečiui apie mirkiukus, kad juos galima sustabdyti, kur patogiau ir kiek trunka kelionę. Klausytojas susižavėjęs, garsiai ima girti mikriukus :)
Šiandien papasakojau apie mokroautobusus UK kolegoms –
jie absoliučiai sužavėti šiuo autobuso ir taksi
hibridu, kuris dar ir kainuoja nebrangiai.
Kada savivaldybė supras, kad šis transportas gali būti IŠSKIRTINIS mūsų miesto bruožas, sukeliantis daugelio miestų gyventojų žavesį ir baltą pavydą. Tai gerai veikianti sistema, patogi ir miestiečiams, ir turistams, reikia sudaryti sąlygas jai tobulėti (pvz. suteikti subsidijas įdomiam išoriniam įforminimui), o ne slopinti.
[…] project: • Next Stop | Kita stotelė (Urban Soundscape); • Micro-buses: passengers & drivers | Mikriukai: vairuotojai ir keleiviai Share it […]
Palik komentarą! |Leave your response!
Burbuliatorius flickr group
Donate :)
Co-Urbanism: Citizen Participation
Co-urbanism: bendradarbiavimo jungtys mieste - serija kasmetinių renginių, skirta sąveikų tarp skirtingų interesų grupių ir institucijų paieškai, siekiant kartu vystyti bendruomeniškas miesto erdves. Rengiama nuo 2o14 kartu su Minsko urbanistine laboratorija. Kuratorė Lietuvoje: dr. Jekaterina Lavrinec.
Laimikis Networks
• Starting from 2o16: Culturability (Culture + Sustainability), platforms that brings together culture actors from the Baltic Sea Region. Ongoing.
• Starting from 2o14: the Baltic House platform, hosted by Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku / The Baltic House Lab (Gdansk, Poland).
Our Partners / Clients / Services
• Kaunas 2022, ECoC: Kaunas Beast game (opening and following events);
• Kaunas 2022, ECoC: community programme workshops for the communities leaders from Kaunas and Kaunas region neighbourhoods (2019-2020);
• Goethe-Institut Litauen: workshops in mapping the cultural potential at Šalčininkai, Jašiūnai, Tauragė, Marijampolė (2019-2021);
• Engage Liverpool: Urbingo game for Liverpool (2018);
• Cartierul Creativ Carolina: Urbingo Centenar game for Alba Iulia (2017);
• Stirling municipality: Web0 communication platform for Stirling and navigation for the city center at “Urban Ideas Bakery” (2010);
ECF Research & Development Grant
Interreg: Baltic Sea Region / Nordic Council of Ministers
• 2019 Jan – 2021 Dec: Urban Cultural Planning (Cultural Planning as a method for urban social innovation). As asociate partners, we cooperate with Vilnius TECH, Faculty of Creative Industries and contribute to the development of the urban games and routes that focuse on the green potential of the courtyards in the post-soviet districts. Also, we start developing methodology for non-formal education in cultural planning.
• 2017 Sept – 2018 Aug: BSR Cultural Planning: “Cultural Planning as a BSR Tool for co-creating collaboration and innovation among citizens and between citizens and authorities, on inclusive sustainable development of city space” (Seed Project). Laimikis conducts participatory research at Visaginas on maping local cultural potential and builds the interconnections between the cultural organizations in Visaginas and with the cultural organisations in BSR.
• 2018 – Nordic Council of Ministers has enabled us to develop a design-based tool for participatory urban research and cooperative development of the visual identity of the place, based on studies of Visaginas. As a set of methods it can be universally applied for studying the visual identity of the places.
Grundtvig / Erasmus+ partnership projects:
• 2o13-2o15: "Inside Views - Fieldwork Methods of Social Anthropology to Promote Civic, Cultural and Intercultural Education". A training session for cultural adn social actors was arranged in Castelo de Vide.
• 2o11-2o13: "InterContexts - Contributions of Civic and Cultural Education in Disadvantaged Local Contexts". Local project: developed a set of communication tools designed for the strengthening of participation in the neighbourhoods [see here]. A short guidebook "Community and neighbourhood development: Informal Communication tools and cases" is published in collaboration with the partners. Recognized as a star project [European shared treasure].
Baltic Audience Links
Gatvės Laimikis | Vilnius street people
Portraits and talks with passers-by (since 2oo7)
Praeiviai: pokalbiai ir portretai (nuo 2oo7).
Follow the white rabbit:
Events [lt/eng]
• 2o18, March 22-24, Espoo/Helsinki: Nordic Urban Laboratory. Jekaterina runs a workshop in urban games.
• 2o18, Feb 15 - Riga, Culturability meeting on Cultural Planning (Poland-Germany-Denmark-Finland-Lithuania-Latvia-Norway).
• 2o18, Jan 28 - Feb 3 - London, Manchester, Belfast: UK study tour "Arts and social inclusion", British Council.
• 2o17, Dec - Jekaterina Lavrinec is awarded with Vilnius Bee sign for the works for Vilnius and its communities. Public award.
• 2o17, Dec 8-17 - Shenzhen (China), Bi-city Biennale for Urbanism and Architecture. Laimikis.lt presents an exhebition "Urban patchwork", devoted to the wooden Šnipiškės.
• 2o17, Dec - Riga, Culturability meeting on Cultural Planning (Poland-Germany-Denmark-Finland-Lithuania-Latvia-Norway)
• 2o17, Sept 17 - School of Citizen Artist at Šančiai Library, Kaunas;
• 2o17, July 5 - 13 / August 29 - Septmeber 2: Urbingo game for Liverpool. Hosted by Engage Liverpool;
• 2o17, June : Culturability: cultural planning & games seminar;
• 2o17, June 8-9: Reaktor: cultural planning workshop, Visaginas;
• 2o17, May 25-28: TEH83: Sharing Communities, ROJC, Pula, Croatia;
• 2o17, May 20-21: Coordinate System, the Urban Art Platform of Eastern Europe, Forum, Berlin;
• 2o17, May 17-20: Baltic Audience Links - "Urban Participation" Seminar & Workshop, hosted by the Baltic Sea Cultural Center, Gdansk;
• 2o17, April 7-8: Co-urbanism, hosted by Laimikis.lt, Vilnius;
• 2o17, March 8-11: CitizensLab meeting in Brussels;
• 2o17, March 1-3: Culturability working group on Cultural planning at Pori, Finland.
• 2o17, Feb 21-23: Conference Audience Links Xchange. J. Lavrinec as a key speaker: presenting the research on Baltic Audience Links. The moderator of the Baltic NGOs session.
• 2o17, Jan 17-22: Urbingo workshop for Cartierul Creativ Carolina, Alba Iulia, Romania (CitizensLab).
• 2o16, Oct 26: Forum "Culture and Sustainable Development", paper: Creativity and social innovation for community development (Jekaterina Lavrinec).
• 2o16, Sept 24-27: Spatial Development Forum, Xtreme Urbanism. St. Petersburg, Russia. Crash-course in DIY urban culture and pannel for the Baltic DIY culture, dr. J. Lavrinec (Laimikis.lt) as one of key-speakers.
• 2o16, June 23-26: Citizens Lab: 12 European cities, 36 neighbourhoods. MitOst e.V., Berlin.
• 2o16, June 16-17: Policy Area Culture, Warsaw
• 2o16, June 10-11: Baltic Sea NGO Forum, Gdansk. Key speaker for the topic "Meaning of the culture for the cooperative urban development".
• 2o16, May 27-30: City Makers Summit, Amsterdam. Laimikis.lt is a City Embassy for Vilnius:)
• 2o16, April: Culturability meeting, hosted by Ars Baltica, Rendsburg.
• 2o16, March 30: "Vietos kultūra". Pranešimas: Bendruomeninės kūrybinės iniciatyvos kaip vietovės gaivinimo įrankis. Utena.
• 2o16, March 18: UNESCO: Kultūrų raiškos įvairovė – darnesnės visuomenės link | Diversity of Cultural Expressions, speaker. Vilnius.Convention | Press.
• 2o16, Feb 4-5: City Makers Pre-summit, at De Zwijger, Amsterdam: video. • 2o15, Sept: Interdisciplinary exhibition "City close to the water". Object "Komoda nr 3". The Baltic House Lab exhibition. Gdansk, Poland.
• 2o14, Nov 23-25: the Baltic networks meeting: the Baltic House program. Gdansk, Poland.
• 2o14, Nov 7-8: InsideViews meeting (Life Long Learning Programme) in Liege, Belgium.
• 2o14, Nov 2-3: Caucasus Cultural Initiatives Network's event and conference "Community Art as an Impulse for Intercultural Dialog", Speaker. Tbilisi, Georgia.
• 2o14, Oct 28-29: Baltic urbanists network meeting at Riga (@Goethe-Institut Riga & Urban Institute Riga). Participantion in the round table.
• 2o14, Oct 27: Public discussion "Vilnius: a Public Space?" with the architect R. Palekas, urban anthropologist J. Lavrinec, and Vilnius mayor A. Zuokas at "Inconvenient Films Festival" (Nepatogus kinas), Vilnius.
• 2o14, Oct 23-25: Idea Camp 2014, European Cultural Foundation, Marseille.
• 2o14, Sept 10-15: Contemporary art festival "Survival Kit", Riga. Urban furniture workshop by Jekaterina Lavrinec at Liksnas 26, symposium "Urban Utopia: Art and Culture as a Tool for Exploring and Researching a City" (Latvian Center for Contemporary Art | Urban Institute, Riga) & round table on the Otherness (Fargfabriken).
• 2o14, July 25-27: Summer school "Creative and social practices in public space", St.Petersburg. Tutorship.
• 2o14, June 20-21: Hosting an international Grundtvig partnership seminar-workshop "Participatory and Arts-based Research Approaches: the engaging tactics of collecting and communicating ethnographic data", Vilnius.
• 2o14, June 13-20: Public lecture & training session for the participants of the Kaukas summer school "Reanimation of public space", Kaunas.
• 2o14, April 17-18: A training session and consultancy for regional active citizens groups, NVO's, municipality and elderate workers "Regeneration of public spaces: urban design principles and cases", Utena district. LT: Viešųjų erdvių tvarkymo planavimas: dizaino principų taikymas ir geroji patirtis, Utenos raj., Utenos regiono vietos veiklos grupė.
• 2o14, Feb 21-March 8: Laimikis.lt takes part in running a winter school in Critical Mapping, curating workshops, which focuses on the wooden Šnipiškės.
• 2o14, Jan 28-Feb 2: Visiting InsideViews partners in Paris. Host:
• 2o13 Nov 24-28: Visit to Fargfabriken, Stockholm. The Baltic meeting on art tactics, promoting citizen participation.
• 2o13 Nov 7-8: Presenters at "Social Entrepreneurship for Liveable Cities" Forum, Riga, Latvia
• Starting from Oct 27: Street blogging session by and in Coffee Inn at Pilies str., Vilnius
• 2o13 Oct 26: "Contemporary Diaries": presentations on Street Blog and Cabinets of Curiosities (Cinema Book workshop)
• 2o13 Oct 2-4: Strategies of preserving the old and creating the new in the urban spaces: Cases of the Baltic region Countries (New Urban Topologies, the Center of Contemporary Art and Urbanism Fargfabriken & TOK), Saint Petersburg, Russia
• 2o13 May-October: Street Mosaic workshop, Guided tours, Developing alternative playground, Neighbours' meetings in the wooden neighbourhood of Šnipiškės.
• 2o13 June-August: public debates on the reconstruction of public spaces (Lukiškės sq.) in Vilnius and citizen participation on radio & in press. Micro-protest action.
• 2o13, June 12: Colloquium Vilnense session V: Civil Society? Public Spaces of Memory: presentation "Building Community Spaces in Šnipiškės neighborhood".
• 2o13, May 17-20: Inter-Context meeting in Riga. Laimikis team presented a work in progress in Šnipiškės neighbourhood.
• 2o13, May 3-5: "Išeik į aikštę" (Come to the square!) festival at Cathedral sq., Vilnius.
• 2o13, April 24-28: Laimikis team visits their colleagues in Berlin and explores community gardens initiatives.
• 2o13, Jan 23 - Feb 2: Laimikis team visits their Portuguese colleagues (ICE), who develop a regional project, focused on actualization of historical memory and cultural heritage. Castelo de Vide school, Instituto Politécnico de Portalegre, Ferreira do Alentejo municipality and several museums and galleries around the region are involved.
Recent Comments
also we:
channels
Urban ideas:
City DNR: Alternative city mapping
structures and movements by Lu Xinjian.
Blogroll
Meta
Daugiausia komentarų
Archyvas
Recent Posts
© 2oo7-2o15 Visos teisės priklauso laimikis.lt autoriams.
Laimikio įrankis WordPress | blogo šablonas Arthemia (by Michael Hutagalung)