Rubrika: Studio
Studio »
In April we were invited to NECE workshop dedicated to WEB 2.0 tools in citizenship education, where we presented our concept of Web_0. Bringing online communication tools to the street, we seek to revise the concept of “social media”, proposing a wider understanding of what the media is. It is usual to reduce the notion of “social media” to the internet communication channels, but what is excluded then is a wide range of communication forms, which are being kept up by those groups of citizens, who do not use internet actively. We provide citizens with easy-to-use communication tools, combining traditional forms with Web 2.0 applications.
.
Jau prieš porą metų Login’e siūlėme įvertinti gatvės, kaip socialinio tinklo, potencialą. Tačiau apie jį vis dar užmirštama, svaigstant dėl internetinių socialinių tinklų galimybių. Pristatėme besivystantį “WEB_0″ projektą NECE dirbtuvėse. Tikime, kad tokie įrankiai kaip “Gatvės blogas” ne tik pajėgūs suburti laikinas miestelėnų bendruomenes, bet gali būti naudingi, sprendžiant lokalių bendruomenių problemas.
Studio »
Brassai is a master of street photography. Night streets and habitués of cabarets was one of his favourite themes, which was also dear to such post-impressionists as H. Toulouse-Lautrec. One of the photo-sessions arranged by Grace Coddington for US “Vogue” in collaboration with Steven Meisel, was inspired by Brassai photography.
.
Rengdama mados fotosesijas, Grace Coddington (“Vogue” kūrybinė direktorė) ieško įkvėpimo tautosakoje, literatūroje ir fotografijos klasikų, tokių kaip Brassai, darbuose. Šis fotografas fotografavo naktinį Paryžių ir jo gyventojus, tęsdamas (kaip man atrodo) Toulouse-Lautrec’o tradicijas.
Studio »
Rafael Lozano creates interactive objects and works with public places, that’s why his works are so interesting to us.
.
Rafael Lozano gimė 1967 Meksikoje, būdamas šešerių su šeima persikėlė į Kanadą, Monrealyje studijavo fizikinę chemiją. Šiuo metu gyvena ir kuria Madride. Mus šis menininkas žavi savo darbais su miesto erdvėmis ir architektūros objektais. Jo kūrinio dalimi tampa žiūrovo pulsas, jo balsas, šešėlis, prisilietimas ir net kūno padėtis interaktyvaus objekto atžvilgiu.
Studio »
We have just come back from Trieste, were a conference “Cities and Urban Spaces: Chances for Cultural and Citizenship Education” took place. Our creative group presented a case of “Bubble the City” project there. Being inspired by the concepts, presented by urban activists and researchers at the conference, we post a short set of concepts here.
.
Laimikis buvo pakviestas į NECE konferenciją “Cities and Urban Spaces: Chances for Cultural and Citizenship Education”, kurioje pristatėme auditoriją įkvėpuį “Burbuliatoriaus” projektą. Pristatome kelis aktyvistus ir lektorius, su kuriais judame panašia kryptimi, siekdami įžiebti kūrybingumą mūsų miestuose.
Studio »
Working on scenarios of reviltalization of some public spaces we find more and more interesting cases of successfull reorganization of vaious spaces by building community friendly environment. One of these cases i Umpqua bank, which has won “International Design Excellence Awards” in 2008.
.
Gvildenant įvairių miesto erdvių gaivinimo scenarijus, į akiratį patenka vis daugiau skirtingų erdvių reorganizavimo atvejų. Vienas iš tokų atvejų yra “Umpqua” bankas, kurio erdvė buvo reogranizuota taip, kad pritrauktų vietines bendruomenes. Rezultatas pranoko banko vadovybės lukesčius ir prognozes.
Studio »
While R. Sennett described a city as “a human settlement in which strangers are likely to meet” and Z. Bauman noticed, that one of the fundamental rules of urban life is a tabu of “talking to strangers”, a photographer R. Renaldi proves, that photo camera is still able to overcome a distance between passers-by.
.
Richard Renaldi – fotografas, laužantis miesto gyvenimo taisyklę “nekalbėk su nepažįstamuoju!”. Kviesdamas nusifotografuoti tarpusavyje nepažįstamus praeivius, jis demonstruoja, kad šiais laikais foto kamera pirmiausiai yra komunikacijos priemonė, turbūt vienintelė iš viso mūsų arsenalo, kuri leidžia mus užkalbinti praeivį.
Studio »
Bruce Osborn is a well-known photographer for his photo series “Oyako”, which was devoted to parents and children and has become Bruce’s life long project. We have found these series several years ago, but during this time the photo project has turned into “Oyako day” – a celebration of parents-children relationship.
.
Japonų kalboje “Oyako” reiškia tėvų-vaikų santykį; tai tapo fotografo Bruce Osborn’o foto serijų tema. Kadaise jau rašiau apie šį fotografo sumanymą kitame portale, bet per šį laiką tėvų ir vaikų foto serija virto šeimos švente “Oyako Day”, kuri vyksta Japonijoje paskutinį liepos sekmadienį.
Studio »
Being involved into creative activities, which aim to reanimate public spaces both, we are happy to present BEEpart group and its activities, which seek to activate one of residential areas in Vilnius, Pilatė. The idea is to arrange a cultural center for all kind of creative and educational activities there. A temporal building of the center has already been planned, and we encourage volunteers to take part in BEEpart activities.
.
Su džiaugsmu pristatome idėjiškai mums artimą BEEPart platformą, kurios tikslas – atgaivinti Pilaitės rajoną, organizuojant kūrybinę platformą, kurioje visus metus vyks įvairūs užsiėmimai ir mokymai. Laikinas pastatas jau suprojektuotas, ir dabar startuoja naujas BEEpart vizijos įgyvendinimo etapas, kuriam praverstų miestiečių pagalba.
Studio »
A short history of anthropological photography which has turned into photo projects, focused on everyday life.
.
Mūsų dienomis galime stebėti bumą foto projektų, kurie sutelkia dėmesį į žmonių kasdienę aplinką, gyvenimo stilius, kasdienius rūpesčius, gyvenimo planus. Nors neretai šiuos foto projektus inicijuoja neprofesionalūs fotografai, jie gali būti laikomi nauja “antropologinės fotografijos” forma. Išskirtinis šių projektų bruožas: dėmesys fotografuojamų žmonių gyvenimo istorijoms.
Studio »
We continue to explore the role of urban topography, which is an important element of the representation of cities.
.
Kiekvienas miestas turi savo parašą ir rašto stilių. Miesto užrašams naudojama tipografija prisideda formuojant miesto įvaizdį. Pažintis su miesto tipografija prasideda nuo pavadinimo prie įvažiavimo į miestą, o lydi per visą miestą pasikartojantys tipiški užrašai ir miesto dizaino elementai.
Studio »
Bubbleology is a science about bubbles, which includes physics, geometry, chemistry, astronomy, architecture and magic. This is a fragment of the presentation which was made on “Pecha Kucha Vilnius” at Fluxus Ministry.
.
Iš prezentacijos, kurią praeitą savaitę pristatinėjome “Fluxus Ministerijoje” vykusiame Pecha-Kucha Night Vilnius vol.3 Burbulogija – tai mokslas apie burbulus. Jūs nustebsite sužinoję, kokia plati yra ši sritis. Ji liečia fiziką, meną, geometriją, chemiją, magiją ir yra be galo smagus dalykas, kurį gali padaryti net mažiausias vaikas.
Studio, Urban acts & Events »
It’s a second part of the reportage on the Graffiti Workshop series at Goethe-Institute Vilnius, which brought together graffitists to share the experience in graffiti history and develop skills in drawing, creating characters, in productive usage of urban space, using graffiti in poster design and etc.
.
Antrą savaitę dalyviai mokėsi piešti charakterius iš vilniečiams gerai žinomo ir atpažįstamą braižą turinčio Aleksandro (Kuria).















